土耳其语汉语翻译教程 / 亚非语言文学国家级特色专业建设点系列教材
作者: 彭俊,丁慧君
出版时间:2014年5月
出版社:世界图书出版公司
- 世界图书出版公司
- 9787510077135
- 180162
- 2014年5月
- 未分类
- 未分类
- H512.59
彭俊、丁慧君编著的《土耳其语汉语翻译教程》坚持理论联系实践的原则,注意吸收和借鉴国内外翻译学界的优秀研究成果,注重土汉翻译的基本规律和常用翻译技巧的归纳和总结,是一本符合21世纪土耳其语人才培养和需求新形势的新教材。本教程共分7章27节,分别从翻译简史、翻译的基本原理、土耳其语汉语的对比、翻译技巧等方面,对土汉翻译进行了理论和实践的探索。为巩固所学知识,每节都配有翻译练习,并单独设置翻译实践板块,选取了40篇文章以供学习者练习之用。
本教材为土耳其语专业本科教材,适合高年级学生使用,也可供土耳其语自学者学习土汉翻译时使用。
第一章 中土翻译发展沿革
第一节 中国翻译简史
第二节 土耳其翻译简史
第二章 翻译原理
第一节 翻译定义
第二节 翻译标准
第三节 翻译过程
第三章 土汉语言对比
第一节 思维方式、文化差异对土汉语的影响
第二节 土汉语语言特点对比
第三节 土汉语句子结构对比
第四章 词汇翻译
第一节 词义的选择
第二节 词义的引申
第三节 色彩的对等
第四节 词性的转换
第五节 专有名词的翻译
第六节 缩写词的翻译
第五章 句子翻译
第一节 词的增补与省略
第二节 语序的调整
第三节 语态的转换
第四节 嵌入式复句的分割
第六章 语篇翻译
第一节 语篇翻译中的词汇衔接
第二节 语篇翻译中的语法衔接
第三节 语篇翻译中的逻辑衔接
第四节 语篇翻译中的连贯
第七章 文体翻译
第一节 新闻文体翻译
第二节 公文文体翻译
第三节 文学文体翻译
第四节 科技文体翻译
第五节 应用文体翻译
土耳语汉语翻译实践
主要参考书目