注册 登录 进入教材巡展
#

出版时间:2015年6月

出版社:中国电影出版社

以下为《影音翻译的策略与方法》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 中国电影出版社
  • 9787106041434
  • 66584
  • 2015年6月
  • 未分类
  • 未分类
  • J955
目录

自序


第一章


 影音翻译的基本概念


  1.1 影音翻译的基本定义


  1.2 影音翻译的具体类型


  1.3 影音翻译的本质特征


  1.4 影音翻译的基本要素


  1.5 影音文本的基本属性


第二章


 影音翻译的基本标准


  2.1 翻译标准的传统研究


  2.2 翻译行业的通用标准


  2.3 影音翻译的基本标准


  2.4 翻译研究的文化转向


  2.5 影音制约与翻译策略


第三章


 影音翻译的内部制约


  3.1 影音翻译的从业资格


  3.2 影音译员的能力制约


  3.3 影音文本的语言制约


  3.4 影音文本的技术制约


第四章


 影音翻译的外部制约


  4.1 影音翻译的外部环境


  4.2 影音翻译的法规制约


  4.3 影音翻译的舆论制约


  4.4 影音翻译的商业制约


  4.5 影音翻译的工艺制约


第五章


 影音翻译的策略与方法


  5.1 翻译策略与翻译方法


  5.2 影音翻译的宏观策略


  5.3 影音翻译的微观策略


  5.4 影音翻译的常用译法


第六章


 影音翻译的基本操作


  6.1 译词统一


  6.2 信码标注


  6.3 对口型


  6.4 加水词


  6.5 上字幕


第七章


 常见语言现象的对策


  7.1 片名的翻译


  7.2 熟语的翻译


  7.3 双关的翻译


  7.4 禁忌的翻译


第八章


 特殊语言现象的对策


  8.1 第三语种的翻译


  8.2 歌曲的翻译


  8.3 中国元素的翻译


  8.4 民族元素的植入


附录:专有名词与术语汉英对照表


参考文献


参考影片