电气信息类专业英语 / 高等院校电气信息类教材
¥42.00定价
作者: 王群
出版时间:2010年8月
出版社:湖南大学出版社
- 湖南大学出版社
- 9787811138504
- 66442
- 0047177160-0
- 2010年8月
- 工学
- 电气工程
- TM-43
- 电气信息
- 本专科
内容简介
本文基于机械电子工程专业本科生英语课程和教学实践,并参照国内外相关专业的一些科技英语、专业英语和英语原版专业教材编写而成。它根据国家教育部的有关规定,结合电路、电子技术、电力系统、电力传动、电力电子、继电保护、自动化、计算机和通信等电气信息类专业的特点,不但介绍了专业英语的基本概念,文体特点和翻译概论等一些基础内容、还介绍了常用科学符号和公式的英语表述、专业英语论文的组织与写作、专业术语的翻译方法等实用内容。考虑到开展科研代作的实际需要,还专门介绍了专业文献检索的基本概念,主要的专业英语文献检索工具及基本检索方法、专业文献的阅读,IEEE/IET期刊等科研人员应必备的知识,本书列举了大量翻译例句帮助读者体会电气信息类专业英语及其翻译的特点和方法。
本书除能作为高等工科院校电气信息类专业本科_生和研究生的专业英语教材外,也可供有关专业的工程技术人员参考。
本书除能作为高等工科院校电气信息类专业本科_生和研究生的专业英语教材外,也可供有关专业的工程技术人员参考。
目录
前言第1章 专业英语的文体特点 1.1 引言 1.2 词汇方面 1.2.1 词汇的分类 1.2.2 词汇的构成 1.3 语法方面 1.3.1 广泛使用被动语态 1.3.2 广泛使用非谓语形式 1.3.3 省略句使用多 1.3.4 It句型和祈使句使用多 1.3.5 复杂长句多 1.3.6 后置的形容词短语作定语多 1.4 修辞方面 1.4.1 广泛使用一般现在时态 1.4.2 较多地使用图、表和公式 1.4.3 逻辑-语法使用多 1.5 翻译方面 1.6 结束语第2章 专业英语翻译概论 2.1 引言 2.2 翻译的种类、标准、过程和基本步骤 2.2.1 翻译的种类 2.2.2 翻译的标准 2.2.3 翻译的过程 2.2.4 翻译的步骤 2.2.5 翻译对译者的主要要求 2.3词 汇的翻译 2.3.1 词义的选择 2.3.2 词义的引申 2.3.3 词量的变化 2.3.4 词序的变动 2.3.5 词性的转换 2.3.6 专业术语的翻译 2.4 句子成分的翻译 2.4.1 语序的变动 2.4.2 句子成分的转换 2.4.3 句子成分的分译 2.4.4 否定形式的转换 2.5 数量的翻译 2.5.1 数量介词 2.5.2 数量变化 2.5.3 倍数的增加 2.5.4 倍数的减少 2.5.5 百分数的数量增减表示 2.5.6 减少一半的表示 2.6 结束语第3章 专业英语常用符号和公式表述 3.1 引言 3.2 数和数字表述 3.2.1 整数 3.2.2 小数和分数 3.2.3 数的幂和根 3.2.4 虚数 3.3 常用符号及其表述 3.3.1 希腊字母 3.3.2 国际单位制中的前缀 3.3.3 常用化学元素符号 3.3.4 常用特殊符号 3.3.5 常用数学符号 3.4 常用术语和相关词汇 3.4.1 常用术语 3.4.2 相关词汇 3.5 公式/表达式及其表述 3.5.1 基本表述 3.5.2 应用举例 3.6 结束语第4章 专业英语文献及其检索和阅读 4.1 引言 4.2 专业文献的分类 4.2.1 按载体形式分类 4.2.2 按加工深度分类 4.2.3 按出版类型分类 4.3 常用的国外文献检索工具 4.3.1 检索工具的结构 4.3.2 综合性文献 4.3.3 单一类型文献 4.3.4 专业型文献 4.4 文献信息检索 4.4.1 SCI文献 4.4.2 Ei文献 4.4.3 SA文献 4.4.4 ISTP文献 4.5 计算机信息检索方法简介 4.5.1 SCI文献 4.5.2 Ei文献 4.5.3 SA文献 4.5.4 ISTP文献 4.5.5 《IEEE/IEE电子图书馆》文献 4.5.6 《学位论文数据库》文献 4.6 专业英语文献的阅读 4.6.1 专业文摘的阅读 4.6.2 IEEE/IET出版物及其阅读 4.7 IEEE和IET期刊/杂志简介 4.7.1 IEEE期刊/杂志 4.7.2 IEE/IET期刊/杂志 4.8 结束语第5章 专业英语论文组织和写作概要 5.1 引言 5.2 专业论文的基本特点和格式 5.2.1 目的和作用 5.2.2 基本特点 5.2.3 文体格式 5.3 题名的写作 5.3.1 作用和重要性 5.3.2 一般要求和注意的问题 5.3.3 书写格式 5.3.4 常用词组 5.3.5 示例 5.4 摘要的写作 5.4.1 作用和重要性 5.4.2 主要特点 5.4.3 形式和分类 5.4.4 主要内容和要求 5.4.5 注意事项 5.4.6 一常用句型 5.4.7 -关键词 5.4.8 示例 5.5 正文的写作 5.5.1 引言 5.5.2 主体部分 5.5.3 结论 5.5.4 致谢 5.5.5 参考文献 5.6 其他部分的写作 5.6.1 附录 5.6.2 作者简介 5.7 校对时所用的说明词汇 5.8 结束语第6章 专业英语阅读材料 Lesson 1 电网络 Lesson 2 三相电路 Lesson 3 运算放大器 Lesson 4 晶体管 Lesson 5 逻辑变量和触发器 Lesson 6 二进制系统 Lesson 7 二极管和晶闸管 Lesson 8 可控开关的理想特性 Lesson 9 开关式直一交逆变器 Lesson 10 电力系统 Lesson 11 电网 Lesson 12 输电 Lesson 13 高压直流输电 Lesson 14 无功补偿与电压控制 Lesson 15 继电保护 Lesson 16 灵活/柔性交流输电 Lesson 17 电力系统通信 Lesson 18 电力系统谐波 Lesson 19 电能质量 Lesson 20 电力系统计算机仿真技术 Lesson 21 配电系统 Lesson 22 控制领域 Lesson 23 传递函数与拉普拉斯变换 Lesson 24 现代控制理论介绍 Lesson 25 神经网络与模糊控制器 Lesson 26 模糊控制 Lesson 27 计算机与网络基础 Lesson 28 计算机发展 Lesson 29 计算机应用 Lesson 30 多媒体信息高速公路 Lesson 31 MATLAB软件介绍 Lesson 32 单片机基础 Lesson 33 可编程逻辑控制器 Lesson 34 直流电机 Lesson 35 感应(异步)电机 Lesson 36 直流驱动器的闭环控制 Lesson 37 感应电机驱动 Lesson 38 传感器与热敏电阻(变送器) Lesson 39 比例控制器和比例-积分控制器 Lesson 40 比例-积分-微分控制器和其他控制器参考文献