注册 登录 进入教材巡展
#
  • #

出版时间:2010年4月

出版社:中国水利水电出版社

以下为《商务英语翻译教程(笔译)(第二版)》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 中国水利水电出版社
  • 9787508474052
  • 2
  • 56246
  • 平装
  • 16开
  • 2010年4月
  • 358
内容简介

  《商务英语翻译教程(笔译)(第2版)》由十个单元组成,内容包括广告,企业描述,产品与保险,人力资源与职业,经济,国际贸易,金融证券,市场营销,法律、合同与协议,旅游业等。《商务英语翻译教程(笔译)(第2版)》的每个单元包括五个部分,组成基本一致:前两部分分别为附有参考译文的英汉、汉英翻译练习;第三部分为常用专业词汇;第四部分为翻译方法与技巧;第五部分为翻译实践。

  《商务英语翻译教程(笔译)(第2版)》主要适合从事对外商务活动的在职人员和经济类、外贸类、外语类专业的在校生以及有志于从事国际商务活动的社会青年使用,是参加商务英语翻译考试(ETTBL)的必备参考教材。

目录

修订说明
前言
第一单元 广告
第一部分 英译汉
第二部分 汉译英
第三部分 常用专业词汇
第四部分 翻译方法与技巧(一)
第五部分 翻译实践

第二单元 企业描述
第一部分 英译汉
第二部分 汉译英
第三部分 常用专业词汇
第四部分 翻译方法与技巧(二)
第五部分 翻译实践

第三单元 产品与保险
第一部分 英译汉
第二部分 汉泽英
第三部分 常用专业词汇
第四部分 翻译方法与技巧(三)
第五部分 翻译实践

第四单元 人力资源与职业
第一部分 英译汉
第二部分 汉译英
第三部分 常用专业词汇
第四部分 翻译方法与技巧(四)
第五部分 翻译实践

第五单元 经济
第一部分 英译汉
第二部分 汉译英
第三部分 常用专业词汇
第四部分 翻译方法与技巧(五)
第五部分 翻译实践

第六单元 国际贸易
第一部分 英译汉
第二部分 汉译英
第三部分 常用专业词汇
第四部分 翻译方法与技巧(六)
第五部分 翻译实践

第七单元 金融和证劵
第一部分 英译汉
第二部分 汉译英
第三部分 常用专业词汇
第四部分 翻译方法与技巧(七)
第五部分 翻译实践

第八单元 市场营销
第一部分 英译汉
第二部分 汉译英
第三部分 常用专业词汇
第四部分 翻译方法与技巧
第五部分 翻译实践

第九单元 法律、合同与协议
第一部分 英译汉
第二部分 汉译英
第三部分 常用专业词汇
第四部分 翻译方法与技巧(九)
第五部分 翻译实践

第十单元 旅游业
第一部分 英译汉
第二部分 汉译英
第三部分 常用专业词汇
第四部分 翻译方法与技巧(十)
第五部分 翻译实践
参考文献